martes, 2 de septiembre de 2008

Therru's Song. Cuentos de Terramar. Gedo Senki. Traducción.




En el atardecer, tras las nubes
siempre un halcón vuela solo, seguramente está triste.

En el viento, donde no hay sonido,
sus alas contra el viento, sin descanso.

¿Cómo expresar mi mente como el halcón?
¿Cómo expresar los giros de mi tristeza en el cielo?

Detrás de una roca, en la llovizna,
la flor floreció silenciosa, seguramente está triste.

Borroso, bajo la lluvia,
nadie admira el pálido pétalo de rosa.

¿Cómo expresar mi mente como una flor?
¿Cómo expresar mi monotonía atrapada en la lluvia?

El camino por el que nadie pasó,
caminando ahí conmigo seguramente te sentirás sólo.

En una pradera los insectos zumban,
estamos haciendo un viaje juntos, sin decirnos nada.

¿Cómo expresar que mis sensaciones?
mi sensación de hacer el camino sólo.
¿Cómo expresar mi mente? mi solitaria soledad...


No hay comentarios: