sábado, 21 de junio de 2008

Masters of War: "Señores de la Guerra"

Personalmente "Masters of War" esta es una de las canciones de Dylan que más me gustan, es una adaptación de la canción folk tradicional americana "Nottamun Town" a la que Dylan le cambió la letra y la convirtió en una canción protesta, que incluyó en su album "The Freewheelin' Bob Dylan" editado el 27 de Mayo de 1963, en el que también se incluyen otros grandes éxitos de Bob Dylan como el mítico "Blowin' in the Wind". Este año nos sugiere muchas cosas: la guerra de Vietnam, Nixon, Lyndon Johnson, las marchas por la paz, el asesinato de Kennedy,... Cuando se investiga qué es lo que pretende Dylan transmitirnos con esta canción, te encuentras ante un pequeño problema ya que el propio Dylan en diferentes entrevistas y en diferentes medios de comunicación afirma cosas diferentes, existiendo rumores que afirma que el cantante escribió una canción pacifista porque en aquel momento "estaba de moda" y con fines únicamente de marketing para aumentar las ventas. No sabemos con certeza si eso es así o no, pero lo que si podemos ver, son las continuas contradicciones de Dylan.

En 1963 tras la publicación del albúm Dylan afirma:

"Sólo tengo veintiún años y sé que ha habido demasiadas guerras"

En 1990, en plena Guerra del Golfo, Dylan declara:

"Hay gente que dice que "Masters of War" fue la primera canción antibélica, siempre ha sido como un NO A LA GUERRA para mí"

En la entrega de los premios Grammy, en 1991, Dylan toca la canción. Como se puede escuchar no resulta facil reconocerla en esa actuación de Dylan, algunos pensaron que fue un gesto valiente de su parte pero otros no dejaron de notar que la casi ininteligible voz de Dylan impedía por completo la comprensión de la letra, y hubo mucha gente que ni siquiera la reconoció.



En 2001, cuando ya era clara la posición de George W. Bush, Dylan retrocede para afirmar que su ánimo al escribir la canción no era contra la guerra, sino contra los intereses creados por la guerra. El propio Dylan en una entrevista del USATODAY afirma que esto no es así:

"Tomemos, por ejemplo, "Masters of War". Cada vez que la canto, alguien escribe que es una canción en contra de la guerra. Pero no hay sentimiento en contra de la guerra en esa canción. No soy un pacifista. No creo que nunca lo haya sido. Si se observa de cerca la canción, se trata de lo que estaba diciendo Eisenhower sobre los peligros del complejo industrial-militar en este país. Creo firmemente en el derecho de cada uno de defenderse por cualquier medio que sea necesario... uno es afectado como escritor y como persona por la cultura y el espíritu de los tiempos que corren. Yo estaba en sintonía con ellos, estoy en sintonía ahora. Ninguno de nosotros es inmune al espíritu de la época. Nos afecta, lo sepamos o nos guste o no".

Aquí podeis leer el discurso de Eisenhower al que se refiere Dylan.

"Masters of War" quiera Dylan o no, se ha convertido en un referente de las canciones antibélicas, tema que estará siempre en boga.

En noviembre del 2004 salió publicada esta una noticia con el titular: School Talent Show Draws Secret Service sobre un grupo de alumnos que cantó "Masters of War" y que fueron investigados por los servicios secretos ya que para el gobierno el mensaje llevaba implícito que querían asesinar a George W. Bush... estos estadounidenses... en fin... no coments...

Aquí os dejo también la canción en la cual se basó Dylan para crear Masters of War ("Nottamun Town").




Como veis, Dylan escribió una letra nueva para la canción, su melodía es prácticamente igual. Aquí podeis leer una tradución de Masters of War hecha por mí, espero no haberme equivocado mucho.

Traducción de Masters of War (by TaS)


"Señores de la Guerra"

Venid señores de la guerra, vosotros que fabricáis todas las armas, vosotros que fabricáis mortíferos aviones, vosotros que fabricáis todas las bombas, vosotros que os escondéis tras muros, vosotros que os escondéis tras escritorios, sólo quiero que sepáis que veo a través de vuestras máscaras. Vosotros que no habéis hecho nada salvo construir para destruir, vosotros jugáis con mi mundo como si fuera vuestro juguete, vosotros ponéis un arma en mi mano y os quitáis de mi vista, y os volvéis y corréis lejos cuando las balas vuelan raudas.
Como el Judas de antaño mentís y engañáis, una guerra mundial se puede ganar, queréis que me lo crea, pero veo a través de vuestros ojos y veo a través de vuestro cerebro como veo a través del agua que corre por mi desagüe.
Vosotros ajustais todos los gatillos para que otros disparen, luego os apartáis y esperáis. Cuando las listas de muertos aumentan, vosotros os escondéis en vuestra mansión, mientras la sangre de los jóvenes se escapa de sus cuerpos y se hunde en el barro.
Vosotros habéis extendido el peor miedo que jamás pueda ser gritado, miedo a traer hijos a este mundo, por haber amenazado a mi hijo nonato y sin nombre no valéis la sangre que corre por vuestras venas.
Cuánto sé yo para hablar así a destiempo, puede que digáis que soy joven, puede que digáis que soy ignorante, pero hay algo que sé, aunque sea más joven que vosotros y es que ni siquiera Jesús jamás perdonará lo que hacéis.
Permitirme haceros una pregunta, ¿es tan bueno vuestro dinero?, ¿comprará vuestro perdón?, ¿creéis que lo hará? Me parece que descubriréis, cuando vuestra muerte cobre su peaje, que todo el dinero que hicisteis nunca podrá salvar vuestra alma.
Y espero que muráis, y que vuestra muerte llegue pronto, seguiré vuestro ataúd en la pálida tarde, y esperaré mientras os bajan a vuestro lecho de muerte, y me quedaré sobre vuestra tumba hasta asegurarme de que estáis muertos.



Espero que vosotros mismos saqueis vuestras propias conclusiones, independientemente de las contradicciones de Dylan... es mensaje yo creo que está claro...

No hay comentarios: